Pasiva

Pasado simple pasivo
Los verbos pueden estar en varios tiempos verbales: En el modo indicativo, los verbos pueden estar en presente (er sagt alles; sie geht schnell), pasado narrativo (pasado de una palabra, normalmente más formal: er sagte alles; sie ging schnell), pasado conversacional (pasado de dos palabras, normalmente más informal: er hat alles gesagt; sie ist schnell gegangen), futuro (er wird alles sagen; sie wird schnell gehen), pretérito perfecto (enfatiza que una acción HABÍA ocurrido antes de otra acción pasada: er hatte alles gesagt, bevor sie ging; sie war gegangen, bevor er etwas sagen konnte), etc. Los tiempos verbales se resumen aquí.
Los verbos también pueden estar en dos modos principales, indicativo (fáctico: lo que haces, lo que hiciste, lo que harás, etc.) y subjuntivo (contrafáctico: lo que harías, podrías hacer, habrías hecho, deberías haber hecho, etc.), cada uno de los cuales existe en varios tiempos verbales. Esto se resume en la página sobre los modos verbales.
Ahora veremos que también hay dos "voces" posibles, activa y pasiva. En principio, la voz pasiva existe en todos los tiempos y modos anteriores. Incluso se puede pensar en una forma imperativa de la pasiva: ¡Werde geliebt! - ¡Sé amado!
Voz pasiva
Como yo sé, una cosa "averiarse" significa que deja de funcionar. Mientras que algo "se estropea" significa que alguien lo ha dañado y ha dejado de funcionar. Así que mi respuesta es A debido a esta explicación. Pero mi profesor dijo que la B es cierta.
break down" tiene varios usos, pero cuando significa "dejar de funcionar", es un verbo intransitivo. Como no es posible usar un verbo intransitivo en voz pasiva, es bastante común usar 'be' + participio pasado, que actúa como adjetivo. Esa es la gramática que hay detrás de 'weren't broken down' aquí. En otras palabras, 'broken down' es un adjetivo y 'weren't' es una forma pasada usada en un segundo condicional.
Tanto la pasiva como la activa encajan en la frase. Pero A no encaja porque es necesario cumplir la estructura del condicional. Aunque esté bien desde el punto de vista de la pasiva/activa, la forma correcta sería "Si mi módem no se ha roto... (para estar en línea con el resto de la frase). Necesitamos un tiempo que suceda en el pasado pero cuyas consecuencias sean visibles ahora.
Es una buena idea considerar la estructura condicional. Sin embargo, aquí tendría que haber un tercer condicional: Si mi módem no se hubiera estropeado... (consulta esta página para saber más sobre el tercer condicional). El tercer condicional es necesario porque estamos imaginando una acción pasada irreal.
Alemán pasivo
El armario está abierto La pasiva procesual (Vorgangpassiv)Como su nombre indica, la pasiva procesual se utiliza para acciones y se traduce al español con el verbo "ser" + el participio. La construcción de la pasiva procesual es: "werden" + Partizip IIDie Zeitung wird von mir gelesen
No te equivoques; el sujeto es el pronombre "es". Lo que suele ocurrir es que se omite.La pasiva procesual con verbos modalesLos verbos modales, tal cual, no tienen voz pasiva. Lo que ocurre es que los verbos modales van acompañados de un verbo completo, y este verbo completo puede tener voz pasiva.Es más fácil verlo con un ejemplo:Voz activa:Er muss den Wein trinken
Forma pasiva
Pero no siempre necesitamos hacer las frases de esta forma. Puede que queramos poner primero el objeto o que no queramos decir quién ha hecho algo. Esto puede ocurrir por muchas razones (véase la explicación más abajo). En este caso, podemos utilizar una pasiva, que pone el objeto en primer lugar:
Hacemos la pasiva poniendo el verbo 'to be' en el tiempo que necesitemos y añadiendo el participio pasado. Para los verbos regulares, hacemos el participio pasado añadiendo 'ed' al infinitivo. Así, play se convierte en played. Haz clic aquí para saber más sobre los verbos irregulares.
